国产高清无码网址|成人高清视频一区|52欧美日日夜夜|伊久久久久久久久|亚洲国产成人综合|黄片在线播放中文|在线超碰av免费|久久av伊人精品|mmwww污污污|欧美 国产 变态

Register
簡體中文
Info Center
Home > Info Center > CCSE Review
Return
India|Hotels sold out as big fat weddings make a comeback
Author:
esilk.net
PublishDate:
2022-10-13 16:14:13
Hit:
848

印度盛大婚禮季回歸,酒店預(yù)定火爆

In seemingly good news for the hospitality industry, the big fat Indian weddings are back with a bang. Despite no auspicious dates in October, hotels are expecting to be booked out as Indians get ready to celebrate weddings on the pre-covid-scale.

近日,印度酒店行業(yè)一片喜氣洋洋,盛大婚禮季喜迎回歸。盡管在印度大眾觀念中,10月并沒有所謂的吉日,但印度民眾早已準(zhǔn)備好按照疫情前的規(guī)模舉行婚禮,各大酒店也預(yù)計將被預(yù)訂一空。

For instance,the Fairmont Hotel in Jaipur will likely be booked out from October end till February next year, as the hotel is almost sold out. The rates for the hotel have gone up by 35 per cent from the pre-Covid period the Economic Times reported.

以位于齋浦爾(印度拉賈斯坦邦首府,北部的一座古城)的費(fèi)爾蒙酒店舉例,它極有可能會在 10 月底至來年 2 月期間處于客滿狀態(tài),因?yàn)楝F(xiàn)在該酒店房間已經(jīng)幾乎售罄。據(jù)印度《經(jīng)濟(jì)時報》報道,酒店的房價比疫情前上漲了35%。

Generally, April, May and June have a lot of dates which are considered auspicious for weddings in India. But the demand this year remained subdued due to Omicron spread and the subsequent restrictions in the country.

在印度,一般來說,四五六月中有許多日子被認(rèn)為是適合舉辦婚禮的吉日。但由于疫情的傳播以及該國隨后的防疫政策,使得今年的這些時期酒店需求低迷。

In January 2022, several hotels witnessed mass cancellations due to the Omicron variant of Covid-19.

今年1月,由于奧密可戎變體的出現(xiàn)和傳播,多家酒店預(yù)訂被大規(guī)模取消。

According to the Federation of Hotel &Restaurant Association of India(FHRAI), in late 2021, booking cancellations for Christmas and New Year celebrations including weddings and planned events due to the surge in Covid cases had caused a loss Rs 200 crore to the hospitality industry.

根據(jù)印度酒店和餐飲協(xié)會的數(shù)據(jù),在2021年底,由于新冠病例激增,圣誕節(jié)、新年、婚禮以及其他既定活動的預(yù)訂取消,給酒店業(yè)造成了20億盧比(折合人民幣約1.74億)的損失。

Wyndham has already clocked 100 per cent bookings on wedding dates in various Indian cities, like Chandigarh, Kochi, Dehradun, Mussoorie, Kasauli, Jalandhar Lucknow, Udaipur and Jaipur. And Royal Orchid and Regenta Hotels present in Goa, Mussoorie, Ranthambore, and Hampi too admitted to improved demand for hotels in the wedding season according to the Economic Times report.

而近期,據(jù)印度《經(jīng)濟(jì)時報》報道,遍及印度眾多城市的溫德姆酒店(酒店集團(tuán))已實(shí)現(xiàn)婚禮期的100%預(yù)訂,這些城市包括昌迪加爾,科欽,德拉敦,穆索里,卡紹利,賈朗達(dá)爾,勒克瑙,烏代布爾和齋浦爾。而在果阿、穆索里、倫滕波爾和亨比等地都擁有酒店的的皇家蘭花和雷根塔酒店也表示,酒店預(yù)定需求量確實(shí)因?yàn)榛槎Y季提高了。

Hoteliers across India are looking at the wedding season with great hope as the demand is expected to surpass pre-Covid levels in the wedding season spanning from October end till March 2023.

而其他印度各地的酒店經(jīng)營者也都滿懷希望地期待著婚禮季,因?yàn)轭A(yù)計從10月底到2023年3月的婚禮季,需求有望超過疫情之前的水平。

This article is translated by esilk.net from Economic Times.

該文由金蠶網(wǎng)譯自印度《經(jīng)濟(jì)時報》。


Alternate Text